Miguel Bernardo Olmedo Morell is a writer, proofreader and translator who has specialised in linguistics, literary criticism, and EN>ES and ES>EN translation. He is currently a member of the Oxford society for published authors Writers in Oxford, an associate member of the Society for Editor and Proofreaders, and a member of the Chartered Institute of Marketing.
He works as the Head of the Philosophy, Social Sciences, and Education departments at the Blackwell’s bookshop in Oxford, Broad Street. He frequently volunteers as a proofreader for Project Gutenberg, where he undertakes work on texts written in English as well as in Spanish. He has also written for a number of magazines, including Gamnesia, Zelda Informer, Bright Young Scribes, and Deus Ex Machina.
He holds an Undergraduate Degree in English Studies and a Master’s Degree in Spanish Linguistics, both awarded by the Universidad de Granada. His master’s thesis analysed the sociolinguistics of a number of TV shows. He also enjoyed an introductory research scholarship, which culminated in the publication of an article on literary criticism. He is currently studying a Level 4 Certificate in Marketing (Digital Marketing) at the Oxford College of Marketing.
As for professional experience, he has worked as a translator at a local newspaper, Ideal (March 2009 to January 2010) and for some media critics, such as Henry Jenkins and Jesper Juul, whose essays he translates from English into Spanish. He has also been a librarian at the library of the Romance Philology department of his university (Universidad de Granada), where he did a number of tasks ranging from book lending to cataloguing new books (October 2011 to July 2012), thanks to a collaboration scholarship.
Follow me on social media!