Crítica literaria
- Introducción a An Epicure in the Terrible: A Centennial Anthology of Essays in Honor of H. P. Lovecraft, traducción EN>ES del artículo de S.T. Joshi Introduction to An Epicure in the Terrible: A Centennial Anthology of Essays in Honor of H. P. Lovecraft. Enero de 2018.
Medios digitales
- Gameplay, traducción EN>ES del artículo de Jesper Juul Gameplay. Mayo de 2025.
- ¿Qué es exactamente lo que hace que los videojuegos sean tan diferentes, tan atractivos?, traducción EN>ES del artículo de Jesper Juul Just what is It that Makes Computer Games so Different, so Appealing?. Marzo de 2015.
- Transmedia 202: Reflexiones Adicionales. traducción EN>ES del artículo de Henry Jenkins Transmedia 202: Further Reflections. Septiembre de 2014.
- Introducción al tiempo de juego / Tiempo para jugar, traducción EN>ES del artículo de Jesper Juul Introduction To Game Time / Time To Play. Junio de 2014.
- El choque entre juego y narración, traducción EN>ES del artículo de Jesper Juul A Clash Between Game and Narrative. Diciembre de 2013.
- Narrativa Transmedia 101, traducción EN>ES del artículo de Henry Jenkins Transmedia Storytelling 101. Noviembre de 2013.
- Revisando los mitos sobre los videojuegos: Un nuevo estudio de Pew nos habla sobre los juegos y la juventud, traducción EN>ES del artículo de Henry Jenkins Video Games Myths Revisited: New Pew Study Tells Us About Games and Youth. Noviembre de 2013.
- «La revolución será hashtaggeada«: La cultura visual del movimiento Occupy, traducción EN>ES del artículo de Henry Jenkins «The Revolution Will Be Hashtagged»: The Visual Culture of the Occupy Movement. Noviembre de 2013.
Medicina
- «Your nearest chemist» – traducción ES>EN para Periódico Ideal. Marzo de 2009.
- «Your nearest chemist» – traducción ES>EN para Periódico Ideal. Mayo de 2009.
- «Your nearest chemist» – traducción ES>EN para Periódico Ideal. Marzo de 2009.
- «Your nearest chemist» – traducción ES>EN para Periódico Ideal. Marzo de 2009.
- «Your nearest chemist» – traducción ES>EN para Periódico Ideal. Marzo de 2009.
Otros
- «Floods and Insalubrity as the Trigger for City Restructuring in Spain: The Case of Burgos», traducción ES>EN del artículo de Bárbara Polo Martín para UPLanD, Journal of Urban Planning, Landscape & Environmental Design, Vol 3, Nº2, 2018.
Un comentario en “Traducciones”